Pakkend tekstwerk in de taal van je klant

Met tekst de juiste snaar raken bij ondernemers en hun klanten: dat klinkt Martin ter Denge – eigenaar van tekst- en vertaalbureau FreshText – als muziek in de oren. Met FreshText helpt hij bedrijven met het overbrengen van hun boodschap. In het Nederlands, Engels of Nedersaksisch. “Ondernemers praten vaak vanuit hun eigen enthousiasme over hun product of dienst. Terwijl het vooral gaat om wat klanten belangrijk vinden. Wat ze aan jouw product of dienst hebben. Dat benadruk ik: de taal van de klant.”
In Twentse contreien is de taal van klant vaak Nedersaksisch. Veel mensen kennen Ter Denge van zijn jarenlange inzet voor die streektaal of zijn muzikale achtergrond. “Klopt,” zegt Ter Denge, “en tekst lijkt best op muziek: met de juiste toon en een goed ritme gaan de poppetjes dansen.”
Minder bekend is dat Ter Denge Engelse Taal en Cultuur en Interculturele Communicatie heeft gestudeerd. Die kennis zet hij dagelijks in voor FreshText. “Nederlands voert de boventoon, maar Twentstalige bedrijfsuitingen zijn in opmars. Denk aan campagnes van Johma, RegioBank of MoneyBird. En ook Decathlon opende hun Enschedese filiaal met een Twentse slogan. Ik krijg vaker Nedersaksische vertaalopdrachten ja, vooral tijdens verkiezingstijd,” lacht Ter Denge.
“Tekst is als muziek: met de juiste toon en een goed ritme gaan de poppetjes dansen.”
Knipperende Cursor-Syndroom
Teksten schrijven is een vak apart, zegt Ter Denge. Moet er een tekst komen voor de website, een brochure, advertorial, blog of op sociale media? In een nuchtere omgeving als Rijssen-Holten zeggen bedrijven vaak: “Dat doo’w zelf wal eaven.” Totdat ze dat witte blad voor zich krijgen met die onophoudelijk knipperende cursor. Die cursor roept: “Toe dan! Schrijf dan!” Maar er komt geen letter op papier.
Waar begin je? Wat is belangrijk om te vertellen en wat niet? Hoeveel moet de klant weten? Eigenlijk helemaal niet zoveel, beweert Ter Denge: “Ooit wilde een metaalreinigingsbedrijf dat ik op moleculair niveau beschreef wat ze deden. Heel interessant, maar iemand met een roestige oplegger wil alleen weten of je die nog schoon krijgt en wat dat kost.”
Boor en gat
“Sommige bedrijven schrijven als het ware een Wikipedia-pagina vol over hun product. Helemaal niet nodig. Eigenlijk is dat het klassieke boor-en-gatverhaal: Een verkoper van boren vertelt enthousiast over zijn borensets: steenboren, dubbele spiraal, geslepen, dat soort werk. Maar de klant wil eigenlijk helemaal geen boor, die wil een gat in de muur. Dat is omdenken.”
Beeldtaal
Ter Denge ziet de trend om steeds ‘vluchtigere’ teksten en visuele content te produceren niet als bedreiging. “Kernachtige websiteteksten schrijven blijkt voor veel ondernemers nog lastiger dan een lang verhaal. Daar helpt FreshText graag bij. En al bestaat je contentstrategie vooral uit video’s maken, dan nog moeten die beelden logisch en pakkend zijn opgebouwd. Beeldtaal is ook taal.” Zo ondersteunt Ter Denge sinds kort bij het opstellen van scripts van bedrijfsfilms en voice-overteksten. “De juiste beelden oproepen met goedgekozen woorden. Daarmee helpt FreshText graag.”
FreshText
Tel. 06 – 246 142 84
Mail. martin@freshtext.nl
Web. www.freshtext.nl